20070826

Knuth Donald works collection

1. Algorithms in modern mathematics and computer science [electronic
resource] : proceedings, Urgench, Uzbek SSR, September ...
<1981>
2. Algorithms in modern mathematics and computer science :
proceedings, Urgench, Uzbek SSR, September 16-22, 1979 ...
<1981>
3. Algoritmy v sovremennoi matematike i ee prilozheniiakh :
materialy
mezhdunarodnogo simpoziuma Urgench, UzSSR, 16-22 sentia ...
<1982>
4. The art of computer programming / Donald E. Knuth. <1968>
5. The art of computer programming / Donald E. Knuth. <1973>
6. The art of computer programming / Donald E. Knuth. <1997>
7. The art of computer programming / Donald E. Knuth. <2005>
8. The Art of Computer Programming. Errata et Addenda <serial>

9. Axioms and hulls / D.E. Knuth. <1992>
10. Computer modern typefaces / Donald E. Knuth. <1986>
11. Computer modern typefaces / Donald E. Knuth. <1987>
12. Concrete mathematics : a foundation for computer science / Ronald
L. Graham, Donald E. Knuth, Oren Patashnik. <1989>
13. Concrete mathematics : a foundation for computer science / Ronald
L. Graham, Donald E. Knuth, Oren Patashnik. <1994>
14. The CWEB system of structured documentation : version 3.0 /
Donald
E. Knuth, Silvio Levy. <1994>
15. Digital typography / Donald E. Knuth. <1999>
16. Literate programming / Donald E. Knuth. <1992>


17. Mariages stables et leurs relations avec d'autres problemes
combinatoires : introduction a l'analyse mathematique d ...
<1976>
18. Mariages stables et leurs relations avec d'autres problemes
combinatoires : introduction a l'analyse mathematique d ...
<1976>
19. Mathematical writing / by Donald E. Knuth, Tracy Larrabee, and
Paul M. Roberts. <1989>
20. Mathematics for the analysis of algorithms / Daniel H. Greene,
Donald E. Knuth <1981>
21. Mathematics for the analysis of algorithms / Daniel H. Greene,
Donald E. Knuth <1982>


22. Mathematics for the analysis of algorithms / Daniel H. Greene,
Donald E. Knuth. <1990>
23. METAFONT : the program / Donald E. Knuth ; illustrations by Duane
Bibby. <1986>
24. The METAFONTbook / Donald E. Knuth. <1986>
25. MIX; the design of a typical computer and its assembly language,
with programming problems and a glossary of basic compu ...
<1970>
26. MIX; the design of a typical computer and its assembly language,
with programming problems and a glossary of basic compu ...
<1970>
27. MMIXware [electronic resource] : a RISC computer for the third
millennium / Donald E. Knuth <1999>


28. MMIXware : a RISC computer for the third millennium / Donald E.
Knuth. <1999>
29. Selected papers on analysis of algorithms / Donald E. Knuth.
<2000>
30. Selected papers on computer languages / Donald E. Knuth. <2003>
31. Selected papers on computer science / Donald E. Knuth. <1996>
32. Selected papers on discrete mathematics / Donald E. Knuth. <2003>
33. The Stanford GraphBase : a platform for combinatorial computing /
Donald E. Knuth. <1993>
34. Surreal numbers : how two ex-students turned on to pure
mathematics and found total happiness : a mathematical ...
<1974>


35. TEX and METAFONT : new directions in typesetting / Donald E.
Knuth <1979>
36. TeX : the program / Donald E. Knuth. <1986>
37. TEX : the program / Donald E. Knuth ; illustrations by Duane
Bibby. <1988>
38. The TEXbook / Donald E. Knuth ; illustrations by Duane Bibby.
<1984>
39. The TeXbook / Donald E. Knuth ; illustrations by Duane Bibby.
<1986>
40. The TeXbook / Donald E. Knuth ; illustrations by Duane Bibby.
<1992>

41. Things a computer scientist rarely talks about / Donald E. Knuth.
<2001>

Knuth, Donald Ervin, 1938-
collect from gladis.berkeley.edu

20070824

回声——三毛作品第15号

专辑名称:回声——三毛作品第15号
演唱歌手:齐豫·潘越云
出版公司:滚石唱片
出版时间:1985年
唱片编号:RD—1001

前言
回声是一种恫嚇,它不停息的深入人心,要的不过是一个证明。
有人问:这些发生的事情在以后能够记住吗?
回声告诉她:「是的是的是的是的……」于是她反而哀哭起来。
也许,她自己并没有经历过什么,只是一种缓慢的幻觉低语在她耳边一再呼唤。
当回声在某一刻突然消失的时候,她觉得在这整个时间了,应该做些别的事情,但她
不知道是什么,永远也不会知道,永远也不能知道,这是她为何感到悲哀的原因。
于是她写出了「回声」——这一首又一首歌。
就凭着这些,歌唱继续着,甚而更加嘹亮而持久。
在爱的边缘,唯有歌声在告诉她;的确,曾经有些无名的事情发生在一个人的身上。
于是她又趴在地上恸哭,直到再临的救赎将她带去远方。
在深夜里,她醒来,那种声音还是如同潮汐一般在她身畔起伏。
而她要的不是这些,她要的是黎明,一种没有任何声音的黎明。即使她如此渴望着,
回声还是不肯退去。

01、轨外

没有上学的日子持续了七年。
对于一个少年来说,那造成了生长期的一个断层。以后,那七年啊有如一种埋伏在身
体里的病。一直到现在,仍然常常将自己禁锢反锁在黑暗中,不想见任何人。
当我写到—小小的双手,怎么用力也解不开是个坏小孩的死结那句话时,发觉自己竟然
悄悄流泪。
大人的回忆,小人的遭遇,那里面孱弱、自卑、寂寞都是如此无能为力。只因为,当
时实在年纪小。

曲:李泰铭 唱:齐豫·潘越云

胆小的孩子怕老师
那么怕 怕成逃亡的小兵

锁进都是书的墙壁
一定不肯 不肯
拿绿色的制服
跟人家比一比

那家的孩子不上学
只有你自己自己最瞭解
啊……
出轨的日子
没年没月没有儿童节

小小的双手
怎么用力 也解不开
是个坏孩子的死结

02、谜

常常,我偷看母亲,尤其当她专心在看电视剧的时候。我总是在猜,猜我的苦与愁,
母亲总也不以为那是真的。
人类生生死死了几千年,爱是一回事,了解又是一回事。写到这儿,又看了一眼母
亲,我突然感到辛酸。她的苦与愁,我又明白了多少呢?

曲:翁孝良 唱:齐豫·潘越云

当时实在年纪小
我的愁
我的苦
妈妈 你不要以为
它不是真的

而我是这么的不明白
今生的起步
要等到什么时候

03、七 点 钟

写到初恋,那幅灰暗厚重的幔子呼一下被刮去,爱的风雨如此欢畅强烈的向我吹拂过
来。直到这一刻,生命才显出了意义和一切复杂的滋味。
看到当时的实景——七点钟,「你说七点钟?好、好、好、我一定早点到……」看见那个
急迫的女孩,我禁不住大笑起来——准时到就好了,早点去有什么用?
初次约会在开往淡水的夜车上,那是一场旅程的开始,而我,就一直没有下过火车。

曲:李宗盛 唱:齐豫

今生就是那么地开始的
走过操场的青草地 走到你的面前
不能说一句话
拿起钢笔 在你的掌心写下七个数字
点一个头 然后
狂奔而去

守住电话 就守住度日如年的狂盼
铃声响的时候 自己的声音那么急迫
是我、是我、是我……是我是我是我
七点钟,你说七点钟?
好、好、好、我一定早点到

啊明明站在你的面前 还是
害怕这是一场梦

是真 是幻 是梦 是真是幻是梦
车厢里面对面坐着
你的眼神
一个惊惶少女的倒影

火车一直往前去呀……
我不愿意下车

不管它要带我到什么地方
我的车站
在你身旁
就在你的身旁
是我……
在你身旁

04、飞

你听过有什么结果的初恋吗?很少,是不是?是受着重挫走的,那么空空洞洞的一个
人。走的时候,机场大厅里一遍又一遍呼唤,呼唤没有航向的飞行者向第三号登机口
离去。

曲:李宗盛 唱:潘越云

我不怕等待
你始终不说的答案
但是 行装理了 箱子扣了
要走了要走了要走了

这是最后一夜了
面对面
坐着没有终站的火车

明天要飞去 飞去
没有你的地方
没有你的地方

钥匙在你的紧锁的心里
左手的机票右手的护照
是个谜 一个不想去解开
不想去解开的谜

前程也许在遥远的地方
离别也许不会在机场
只要你 说出一个未来
我会是你的
这一切都可以放弃

05、晓梦蝴蝶

一度,变成了不相信爱情的人。
写这首歌的时候,一只翩翩然的蝴蝶。而蝴蝶,它们朝—生—暮—死。
非常偏爱这首歌,喜欢歌词里迷漫的雾,还有那一群无可无不可的蝴蝶。

曲:陈志远 唱:潘越云

那夜的雨声 我还记得
说了什么话……对你
却都已忘

晓梦里 漫天穿梭的彩蝶
扑向枕边 说
说 这就是朝—生—暮—死

不 我不在记得什么
除了夜雨敲窗

爱情不是我永恒的信仰
只等待 等待
时间给我一切的答案

06、沙漠

其实,沙漠真正的美,还是因为那些隐藏的水井。

曲:李泰祥 唱:齐豫

前世的乡愁 铺展在眼前
啊…… 一定黄沙万丈的布
当我当我 被这天地玄黄牢牢捆住
飘流的心 在这里慢慢 慢慢一同落尘

呼啸长空的风 卷去了不回的路
大地就这么交出了它的秘密
那时 沙漠便不再只是沙漠
沙漠化为一口水井
井里面 一双水的眼睛
荡出一抹微笑
嗳…… 呣……

07、今世

每听这首歌,齐豫的眼里总也浮着一片水。
我没有像她一样。
听到第七遍,那一个转折出现,说:「不是跟你说过三次了吗?我是你—的—天—使……」
这才动容恸哭起来。以后,就没敢再去听这首歌。

曲:李泰祥 唱:齐豫

听不见 狂吹的风沙里
在说什么古老的故事
那一年 那个三月
又一次
地老天荒

花 又开了 花开成海
海 又昇起 让水淹没

你来了来了 一场生生世世的约会
我不再单独走过秋天

不是跟你说过三次了吗
我—是—你—的—天使
不在你身旁的时候
不可以不可以
跟永恒去拔河

你忘了忘了 忘了忘了
那一次又一次水边的泪与盼
你忘了岸边等你回家的女人

日已尽 潮水已去
皓月当空的也晚
交出了
再不能看我
再不能说话的你

同一条手帕
擦你的血湿我的泪
要这样跟你
血泪交融
就这样 跟你血泪交融
一如
万年前的初夜

08、孀

总是这样的——一种呜咽的调子夜深人静的时候缓缓在漆黑的长空掠过。
没有黎明的长夜啊,白花一朵一朵悄悄在墙角开放。那么多年,花也爬上了发鬓,而
日子,总得过下去。
过得了一夜,就过得了第二夜。这种岁月,其实不难,就是慢了。

曲:陈扬 唱:齐豫

月季花慢慢爬墙
青苔
也比它快了

点点白花 是我
永不移的星星
夜 总也不能过去

啊……
等待是织布机上的银河
织啊织啊 织出渡河的小船

总有人来 来
问我的婚期
我说
织完了 这又要开的一朵
有一朵 又一朵
一朵又一朵一朵又一朵……

才是时候

09、说给自己听

一直告诉自己,如果能够再活一次,天上的繁星不会总是挂在北天寒冷的地方。
星星们总也挤在天的一角,既使一再跟自己说,如果再跨出一步,可以看见温暖的南
十字星,而我不能。
写这首歌的时候只想到一条蛇,那条可以将我送到彼岸去的蛇。

曲:李泰铭 唱:齐豫·潘越云

让我说给你听吧
但愿
醒来 已不在这个世界
去了去了 不带一支发夹
明天的星星
不是挂在这一边

让我再说给你听吧
从来 知路的候鸟不迷航
去吧去吧 不要带任何心情
明天的星星 四面八方

让我说给你听吧
让我再说给你听吧

10、远方

远方是什么?是醒来时发觉星星四面八方。
是脱去了一层又一层的束缚,身至心到的境界。
我的心灵,这才如同空气一般真正自由了。

曲:王新莲 唱:潘越云

远方有多远
请你请你 告诉我
到天涯 到海角
算不算 远

问一问你的心
只要它答应
没有地方 
是到不了的
那么远

11、梦田

这是现在的梦,想一片田,不要太大,那么方方的一亩也够了。想着想着,掌心中涌
出满满的种子,而我,很想把它们全种下去,去享受那农夫看见新芽的心情。

曲:翁孝良 唱:齐豫·潘越云

每个人心里一亩 一亩田
每个人心里一个 一个梦

一颗啊一颗种子
是我心里的一亩田

用它来种什么
用它来种什么

种桃种李种春风
开尽梨花春又来

那是我心里一亩 一亩田
那是
我心里一个
不醒的梦

后记
「回声」是作家三毛的半生故事,由她亲自写下的十二首歌词,串联成一张完整的音
乐记录。在制作人齐豫与王新莲的处理下,每一个三毛个人的经历都藉着歌曲认为扩
大成你我的故事。
齐豫与潘越云的合作是这张专辑的特色;由国内多位名作曲编曲家所创作的歌曲,在
他们的歌声里以不同的曲式唱法、诠释三毛在不同际遇下的不同心情,再经由三毛本
人的旁白贯穿,而成为这一张风格统一、叙述丰富的动人故事,我们称它为『传记音
乐』。
整张唱片的进行可以分为四个阶段、「轨外」到「谜」所述说的童年封闭,是三毛这
一生经历的缘起,其中的压力孕育出她日后流浪生活中支撑的勇气。
「七点钟」、「飞」到「晓梦蝴蝶」则是少年三毛的初恋记录,由期待惶惑到分别远
走,细腻的心情变化赋予了歌曲的生命。
「沙漠」开始的崭新世界是三毛传奇的高潮,她对生命独特的观点使我们体认——只要
你衷心喜爱,那干涸炎酷的沙漠也是不停滋润你心里的井。三毛惊世的爱情也由此开
展,那遥远的思念悲伤在「今世」和「孀」里表露无遗。开尽了繁花,退尽了潮水,
三毛要如何面对以后的孤独?
「说给自己听」、「远方」到「梦田」则是黑夜之后的黎明初起,是遍历人生之后的
心情释放。
「回声」是一种绵延的声音,它填满心灵的空间,我们期待大家都能感应到其中的振
荡,让自己也能成为回声的一部分,一波又一波,无远弗届的散布到每个人的心灵深
处。

Pink Floyd-THE WALL

Pink Floyd(平克·弗洛依德)
经典专辑THE WALL(迷墙)
全部歌词及翻译
成立时间:1965 伦敦 英国
风格划分:迷幻摇滚、艺术摇滚
乐队简介:Pink Floyd在摇滚史上活跃了近30年,它的声音和形象犹如一幅超现实的
巨大锦画。在这些年里,Pink Floyd是最富革新精神的乐队之一——创造性和技术性,
他们不断地制造着舞台音乐视听刺激的混乱场面,从而将他们推向了摇滚乐的发展前
沿。在个过程中,它从伦敦迷幻的演出舞台,演化为世界上最为伟大的摇滚乐队之
一。

Disc A

1.In The Flash?

"....we came in?" ....我们进来啦?

So ya 所以啊
Thought ya 想一想啊
Might like to go to the show. 可能就会想会去那个展览
To feel the warm thrill of confusion 去感受一下那温暖的恐惧和混乱
That space cadet glow. 那个年轻的宇航员发出光热
Tell me is something eluding you, sunshine? 告诉我有地方可以躲避你吗?阳光
Is this not what you expected to see? 那不正是你想要见到的吗?
If you wanna find out what's behind these cold eyes 如果你想要找出那些冷眼
后的东西
You'll just have to claw your way through this disguise. 那你必须要抓出自
己的路来通过这些伪装

"Lights! Turn on the sound effects! Action!" 光啊!启动那些音响效果吧!上
啊!
"Drop it, drop it on 'em! Drop it on them!!!!!" 投掷吧!把它掷向他们!把它掷
向他们!!!!

2.The Thin Ice

Momma loves her baby 妈妈爱她的宝贝(孩子)
And daddy loves you too. 爸爸也爱你
And the sea may look warm to you babe 大海在你面前也变得温暖啊,宝贝
And the sky may look blue 天空也看起来蓝了
But ooooh Baby 但是,噢,宝贝
Ooooh baby blue 噢,宝贝好忧伤啊
Oooooh babe. 噢,宝贝

If you should go skating 如果你要去滑冰
On the thin ice of modern life 在那现代生活的薄冰之上
Dragging behind you the silent reproach 拖着你的是无声无息的责备
Of a million tear-stained eyes 来自那百万双含着污浊眼泪的眼睛
Don't be surprised when a crack in the ice 当那冰破裂时你别惊讶
Appears under your feet. 即使那就发生在你的脚下
You slip out of your depth and out of your mind 你滑倒在你的深度和思想之外
With your fear flowing out behind you 你的恐惧也流露在你的身后
As you claw the thin ice. 当你抓住这层薄冰

3.Another Brick in the Wall (Part 1)

Daddy's flown across the ocean 爸爸飞过了大洋
Leaving just a memory 留下的只有回忆
Snapshot in the family album 简单的印象在家庭的相册
Daddy what else did you leave for me? 爸爸,你还留给我什么别的了吗?
Daddy, what'd'ja leave behind for me?!? 爸爸,你还留给我什么了?!?
All in all it was just a brick in the wall. 这些都不过是墙上的又一块砖
All in all it was all just bricks in the wall. 这些全都不过是墙上的又一块

"You! Yes, you! Stand still laddy!" 你,对,你!站着别动

4.The Happiest Days of our Lives

When we grew up and went to school 当我们长大去上学
There were certain teachers who would 那儿一定有某些老师会
Hurt the children in any way they could 以任何可能的方法伤害那些孩子们
"OOF!"
By pouring their derision 传步他们的嘲笑
Upon anything we did 在我们做的所有事之上
And exposing every weakness 并揭露我们的所有弱点
However carefully hidden by the kids 即使孩子们怎样小心的隐藏
But in the town, it was well known 但在镇子里,有件事众所周知
When they got home at night, their fat and 当他们晚上回到家里,他们又胖
Psychopathic wives would thrash them 又神经质的妻子们会一暴力对待他们
Within inches of their lives. 渗透他们的每一寸生命

5.Another Brick in the Wall (Part 2)

We don't need no education 我们不需要(呆板的)教育
We dont need no thought control 我们不需要被思想控制
No dark sarcasm in the classroom 我们不要在教室里被黑色讽刺
Teachers leave them kids alone 老师们离孩子们远远的吧
Hey! Teachers! Leave them kids alone! 嗨!老师们!离孩子们远远的吧!
All in all it's just another brick in the wall. 这些都不过是墙上的又一块砖
All in all you're just another brick in the wall. 你都不过是墙上的又一块砖

We don't need no education 我们不需要(呆板的)教育
We dont need no thought control 我们不需要被思想控制
No dark sarcasm in the classroom 我们不要在教室里被黑色讽刺
Teachers leave them kids alone 老师们离孩子们远远的吧
Hey! Teachers! Leave them kids alone! 嗨!老师们!离孩子们远远的吧!
All in all it's just another brick in the wall. 这些都不过是墙上的又一块砖
All in all you're just another brick in the wall. 你都不过是墙上的又一块砖

"Wrong, Do it again!" 错啦,再做一次!
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. 如果你不吃完你的
肉,你就不能得到一点布丁
How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" 你怎么能得到布丁
如果你不吃完你的肉
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" 你!对,站在脚踏车
棚后的你,站着别动!

6.Mother

Mother do you think they'll drop the bomb? 妈妈,你认为他们会掷下炸弹吗?
Mother do you think they'll like this song? 妈妈,你认为他们会喜欢着首歌吗?
Mother do you think they'll try to break my balls? 妈妈,你认为他们会尝试接
受我(抛过去的球吗)?
Mother should I build the wall? 妈妈,我应该筑起心墙吗?
Mother should I run for president? 妈妈,我应该支持总统吗?
Mother should I trust the government? 妈妈,我应该信任政府吗?
Mother will they put me in the firing line? 妈妈,他们回把我放在战斗最前线
吗?
Mother is it just a waste of time? 妈妈,它只是浪费时间吗?

Hush now baby, baby, dont you cry. 安静吧,宝贝,宝贝,你别哭
Mother's gonna make all your nightmares come true. 妈妈将要实现你所有的梦

Mother's gonna put all her fears into you. 妈妈将要将她所有的恐惧灌输在你
身上
Mother's gonna keep you right here under her wing. 妈妈将要将你留在她的羽
翼之下
She wont let you fly, but she might let you sing. 她不会让你哭,但她会让你
歌唱
Mama will keep baby cozy and warm. 妈妈会让宝贝安逸温暖
Ooooh baby ooooh baby oooooh baby, 噢,宝贝,噢,宝贝,噢,宝贝
Of course mama'll help to build the wall. 当然,妈妈会助你筑起那堵墙

Mother do you think she's good enough -- to me? 妈妈,你觉得她对我来说够好
吗?
Mother do you think she's dangerous -- to me? 妈妈,你觉得她对我来说太危险
吗?
Mother will she tear your little boy apart? 妈妈,她会让你的小男孩(PINK)和
你分开吗?
Mother will she break my heart? 妈妈,她会伤我的心吗?

Hush now baby, baby dont you cry. 安静吧,宝贝,宝贝,你别哭
Mama's gonna check out all your girlfriends for you. 妈妈会帮你检查你所有
的女朋友
Mama wont let anyone dirty get through. 妈妈不会让任何肮脏的东西通过(检查)
Mama's gonna wait up until you get in. 妈妈会不休息的等待直到你收获
Mama will always find out where you've been. 妈妈永远都会知道你去了哪里
Mama's gonna keep baby healthy and clean. 妈妈要保持宝贝健康干净
Ooooh baby oooh baby oooh baby, 噢,宝贝,噢,宝贝,噢,宝贝
You'll always be baby to me. 你永远是我的宝贝

Mother, did it need to be so high? 妈妈,它(筑的墙)需要那么高吗?


7.Goodbye Blue Sky

"Look mummy, there's an aeroplane up in the sky" 看啊,妈咪,天空有辆飞机

Did you see the frightened ones? 你看到受惊的人们了吗?
Did you hear the falling bombs? 你听到掷下的炸弹(声)吗?
Did you ever wonder why we had to run for shelter when the
promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue sky? 你有没有想
过为什么我们必须要跑到掩蔽处当这个勇敢世界的保证展露在干净的蓝天里

Did you see the frightened ones? 你看到受惊的人们了吗?
Did you hear the falling bombs? 你听到掷下的炸弹(声)吗?
The flames are all gone, but the pain lingers on. 火焰褪去,但苦同苟沿残喘

Goodbye, blue sky 再见,蓝天
Goodbye, blue sky. 再见,蓝天
Goodbye. 再见
Goodbye. 再见
Goodbye. 再见

"The 11:15 from Newcastle is now approaching" 11点15分,纽卡斯尔来的飞机正
在接近中
"The 11:18 arrival...." 11点18分到达

8.Empty Spaces

What shall we use 我们要用什么
To fill the empty spaces 来填补着空虚的空间
Where we used to talk? 我们惯于在哪里说话
How shall I fill 我要怎样填补
The final places? 这最后的地方
How can I complete the wall 我要怎样筑完着堵墙?

9.Young Lust

I am just a new boy, 我只是一个新来的小男孩
Stranger in this town. 这个镇上的陌生人
Where are all the good times? 所有的美好时光在哪儿?
Who's gonna show this stranger around? 谁要带我这个陌生人走一转?
Ooooh, I need a dirty woman. 噢,我要个肮脏的女人
Ooooh, I need a dirty girl. 噢,我要个肮脏的女孩

Will some cold woman in this desert land 会有些冷酷的女人在这不毛之地吗?
Make me feel like a real man? 会让我感觉想一个真正的男人吗?
Take this rock and roll refugee 接受这个摇滚难民
Oooh, baby set me free. 噢,宝贝,释放我吧

Ooooh, I need a dirty woman. 噢,我要个肮脏的女人
Ooooh, I need a dirty girl. 噢,我要个肮脏的女孩

[Phone rings..Clunk of receiver being lifted] 电话铃响..话筒的沉闷的金属声
升起
"Hello..?" 你好..?
"Yes, a collect call for Mrs. Floyd from Mr. Floyd. 是的,一个对方付费的找
Floyd先生的电话来自Floyd太太
Will you accept the charges from United States?" 你会同意支付来自美国的电
话费用吗?
[clunk! of phone being put down] 沉闷的金属声!电话被放下了
"Oh, He hung up! That's your residence, right? I wonder why he hung
up?噢,他挂了电话!那是你的住所,对吗?我奇怪他为什么要放下电话?
Is there supposed to be someone else there besides your wife there to
answer?" 有没有可能有其它什么人在那儿,就在你妻子旁边回答电话?
[Phone rings again...clunk of receiver being picked up] 电话再次响起...话
筒的沉闷的金属声(由于话筒)被拿起而终止
"Hello?" 你好?
"This is united states calling, are we reaching..." 这是个美国的电话,我们
要找...
[interrupted by phone being put down] 由于挂了而中断
"See he keeps hanging up, and it's a man answering." 看来他有挂了,是个男人
在接电话
[whirr of connection being closed] 连接的呼呼声被关上了

10.One of My Turns

Day after day, 日复一日
Our love turns gray, 我们的爱变得暗淡
Like the skin on a dying man. 就像一个死人的皮肤
And night after night, 夜复一夜
We pretend it's all right, 我们假装没事发生
But I have grown older, 但我已变得苍老
And you have grown colder, 你也变得冷酷
And nothing is very much fun, anymore. 没什么东西依旧显得有趣
And I can feel, 我也感觉到
One of all my turns coming on. 我的一个转变正在来临
I feel, 我感觉
Cold as a razor blade, 寒冷得像剃刀的利刃
Tight as a tourniquet, 紧得像止血带
Dry as a funeral drum. 干枯得像出殡的鼓
Run to the bedroom, 跑到卧室里
In the suitcase on the left, 就在左边的衣柜里
You'll find my favorite axe. 你会发现我的最喜爱的斧头
Don't look so frightened, 别看起来那么害怕的样子
This is just a passing phase, 这不过是一个中间阶段
One of my bad days. 只不过是我的一个糟糕的日子
Would you like to watch TV? 你想看电视吗?
Or get between the sheets? 还是上床躺躺?
Or contemplate a silent freeway? 还是想凝视那寂静的高速公路?
Would you like something to eat? 你想要些什么吃的吗?
Would you like to learn to fly? 你想学学怎样飞行吗?
Would ya? 想吗?
Would you like to see me try? 你想看看我的尝试吗?
Ooohh. No! Would you like to call the cops? 噢,不!你想叫警察吗?
Do you think it's time I stopped? 你认为这时候我应该停止了吗?
Why are you running away? 你为什么一走了之?


11.Don't Leave Me Now

Ooooh, babe 噢,宝贝
Don't leave me now. 现在别离开我
Don't say it's the end of the road. 别说这就是路的尽头
Remember the flowers I sent. 还记得我送的花吗?
I need you, babe 我需要你,宝贝
To put through the shredder 穿过搅拌机
In front of my friends 在我的朋友之前
Ooooh Babe. 噢,宝贝
Dont leave me now. 现在别离开我
How could you go? 你会去哪儿啊?
When you know how I need you 当你知道我有多么需要你
To beat to a pulp on a Saturday night 在星期六晚敲打肉浆(这句很费解)
Ooooh Babe. 噢,宝贝
How could you treat me this way? 你怎么可以这样对待我?
Running away. 就这样一走了之
I need you, Babe. Why are you running away? 我需要你,宝贝.为何你就这样一走
了之?
Oooooh Babe! 噢,宝贝

12.Another Brick in the Wall (Part 3)

[Sound of many TV's coming on, all on different channels] 很多电视由远而近
的声音,并且是不同的屏道
"The Bulls are already out there" 那些壮如公牛的人已经等在外面啦
Pink: "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrgh!" Pink打
叫:Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrgh!
"This Roman Meal bakery thought you'd like to know." 这间罗马的面包店觉得
你想知道

I don't need no arms around me 我不需要臂膊包围着我
And I dont need no drugs to calm me. 我也不需要药物来镇定我
I have seen the writing on the wall. 我看到了墙上的留言
Don't think I need anything at all. 别以为我什么都需要
No! Don't think I'll need anything at all. 不!别以为我什么都需要
All in all it was all just bricks in the wall. 这些都不过是墙上的又一块砖
All in all you were all just bricks in the wall. 你们(变成了复数,说明墙已
经完成)都不过是墙上的又一堆砖

13.Goodbye Cruel World

Goodbye cruel world, 再见,残酷的世界
I'm leaving you today. 我今天就要离开你了
Goodbye, 再见
Goodbye, 再见
Goodbye. 再见

Goodbye, all you people, 再见,你们所有这些人
There's nothing you can say 你们没什么可以说的
To make me change my mind. 能令到我改变主意
Goodbye. 再见

Disc B

1.Hey You

Hey you, out there in the cold 嗨你,在那寒冷的外面
Getting lonely, getting old 变得更孤独,变得更老
Can you feel me? 你能够感觉到我吗?
Hey you, standing in the aisles 嗨你,站在走廊里
With itchy feet and fading smiles 怀着漫游的渴望和枯萎的笑容
Can you feel me? 你能够感觉到我吗?
Hey you, dont help them to bury the light 嗨你,别帮他们埋葬光明
Don't give in without a fight. 别在没有斗争之前就放弃

Hey you, out there on your own 嗨你,在外面一个人孤零零
Sitting naked by the phone 没有保护的坐在电话旁边
Would you touch me? 你会和我接触吗?
Hey you, with you ear against the wall 嗨你,把耳朵贴在墙上
Waiting for someone to call out 等着某人的呼唤
Would you touch me? 你会和我接触吗?
Hey you, would you help me to carry the stone? 嘿你,你会帮我搬起石头吗?
Open your heart, I'm coming home. 打开心窗,我正在回家

But it was only fantasy. 但那只是白日梦
The wall was too high, 那墙太高啦
As you can see. 就象你见到的(那么高)
No matter how he tried, 无论他怎么努力
He could not break free. 他都无法冲破牢笼
And the worms ate into his brain. 那些蠕虫正侵蚀他的大脑

Hey you, standing in the road 嗨你,站在路上
always doing what you're told, 一直干着你说要干的事情
Can you help me? 你能帮助我吗?
Hey you, out there beyond the wall, 嗨你,在外面超越那堵墙
Breaking bottles in the hall, 破坏那些大厅里的瓶子
Can you help me? 你能帮助我吗?
Hey you, don't tell me there's no hope at all 嗨你,别告诉我那一点希望都没

Together we stand, divided we fall. 我们一起时就向上,分开时我们就会堕落

[Click of TV being turned on] [电视打开的滴答声]
"Well, only got an hour of daylight left. Better get started" 好啦,只剩一
个小时就天黑啦,更好的就是出发
"Isnt it unsafe to travel at night?" 晚上的路程会否不安全啊?
"It'll be a lot less safe to stay here. Your father's gunna pick up our
trail before long" 但呆在这会更不安全。你父亲很快会来接我们上路的
"Can Loca ride?" Loca会开车吗?
"Yeah, I can ride... Magaret, time to go! Maigret, thank you for
everything" 是,我会开。。。Magaret,是时候走啦,谢谢你的一切(帮助)。
"Goodbye Chenga" 再见Chenga
"Goodbye miss ..." 再见,。。。小姐
"I'll be back" 我会回来的

2.Is There Anybody Out There?

Is There Anybody Out There 有谁在外面吗?
Is There Anybody Out There 有谁在外面吗?
Is There Anybody Out There 有谁在外面吗?
Is There Anybody Out There 有谁在外面吗?

3.Nobody Home

"Alright, I'll take care of them part of the time, but there's somebody
else that needs taking care of in Washington" 好啦,我会照顾他们一段时间,
但在华盛顿有别的人需要我们帮忙
"Who's that?" 他是谁?
"Rose Pilchitt!" Rose Pilchitt
"Rose Pilchitt? Who's that?" Rose Pilchitt?他是谁?
[Kid screams in background. foreground: "Shut Up!"] 后台传来孩子的尖叫声。
前台有人大叫"闭嘴!"
"36-24-36 ... does that answer your question?" 36-24-36。。。这句话回答了
你的问题了吗?
[foreground: "Oi! I've got a little black book with me poems in!"] 前台传
来:"OI!我带了一本有着我的诗的黑名册进来啦!"
"Who's she?" 她是谁?
"She was 'Miss Armoured Division' in 1961 ... " 她就是1961年的装甲师小姐

I've got a little black book with my poems in. 我带了一本有着我的诗的黑名
册进来
Got a bag with a toothbrush and a comb in. 带了一个装着我牙刷和梳子的袋子
When I'm a good dog, they sometimes throw me a bone in. 当我是一只好狗时,
他们有时会抛给我一根骨头

I got elastic bands keepin my shoes on.我穿着有弹性的博士服不停地走着
Got those swollen hand blues. 为我那肿胀的双手悲伤
Got thirteen channels of shit on the T.V. to choose from. 在那有着十三个狗
屎屏道的电视机里选择和跳台
I've got electric light. 我就得到了电光
And I've got second sight. 我也得到了第二视力
And amazing powers of observation. 和不可思议的观察力量
And that is how I know 那就是我知道的原因
When I try to get through on the telephone to you但当我想通过电话告诉你着
件事
There'll be nobody home. 却没有人在家

I've got the obligatory Hendrix perm. 我得到了必须的Hendrix式的卷发
And the inevitable pinhole burns 然后就是那不可避免的pinhole络腮胡子
All down the front of my favorite satin shirt. 最后我就会有我那喜欢的绸缎
衬衫
I've got nicotine stains on my fingers. 我的手指上有烟碱留下的斑点
I've got a silver spoon on a chain. 我有一个绑在链子上的财富之勺
I've got a grand piano to prop up my mortal remains. 我有一台三角钢琴来支
撑我临终的躯壳

I've got wild staring eyes. 我有野性的凝视的眼睛
And I've got a strong urge to fly. 我也有强烈的激励去飞行
But I got nowhere to fly to. 但是我却没有地方可以飞去
Ooooh, Babe when I pick up the phone 噢,宝贝当我拿起电话

"Surprise, surprise, surprise..." 惊奇,惊奇,惊奇...

There's still nobody home. 那儿仍然没人在家

I've got a pair of Gohills boots 我有一对Gohills式的靴子
and I got fading roots. 我也有褪色的根

"Where the hell are you?" 你他妈在哪啊?
"Over 47 german planes were destroyed with the loss of only 15 of our own
aircraft" 我方以15架飞机的损失来换取超过47架德国飞机的击落
"Where the hell are you Simon?" 你他妈的在哪儿啊?Simon
[Machine gun sound, followed by plane crashing] 机关枪声,伴随的是飞机的坠
毁声

4.Vera

Does anybody here remember Vera Lynn? 在这儿的有谁记得Vera Lynn吗?
Remember how she said that 记得她怎样说的吗?
We would meet again 我们会再见面的
Some sunny day? 在某个阳光明媚的日子里
Vera! Vera!
What has become of you? 你怎样啦?
Does anybody else here 有其它的谁在这儿吗?
Feel the way I do? 感觉到我干的事?

5.Bring the Boys Back Home

Bring the boys back home. 带男孩们回家
Bring the boys back home. 带男孩们回家
Don't leave the children on their own, no, no. 别让孩子们一个人呆着
Bring the boys back home. 带男孩们回家

"Wrong! Do it again!" 错了,再做一次
"Time to go!" 够时间啦
[knock, knock, knock, knock] 敲,敲,敲,敲
"Are you feeling okay?" 你感觉还行吗?
"There's a man answering, but he keeps hanging up!" 那儿有个男人接电话,但
他总是挂上

Is there anybody out there? 有谁在外面吗?

6.Comfortably Numb

Hello? 你好
Is there anybody in there? 有人在里面吗?
Just nod if you can hear me. 你敲下门如果你听到我的叫唤
Is there anyone at home? 有人在家吗?
Come on, now, 来吧,就现在
I hear you're feeling down. 我听见(知道)你很不舒服
Well I can ease your pain 我能够减轻你的痛苦
Get you on your feet again. 令你在站起来
Relax. 放松
I'll need some information first. 我首先需要一些资料
Just the basic facts. 只是最基本的事实
Can you show me where it hurts? 你能告诉我你哪儿痛吗?

There is no pain you are receding 那儿根本没有什么痛苦使你后退
A distant ship, smoke on the horizon. 一条冷漠的船,视野里的烟雾
You are only coming through in waves. 你只不过是要穿过波浪
Your lips move but I can't hear what you're saying. 你的嘴唇在动,但我什么
也听不到
When I was a child I had a fever 但我还是个孩子时,我发过一场烧
My hands felt just like two balloons. 我的两只手肿得像气球一样
Now I've got that feeling once again 现在我又一次有那种感觉啦
I can't explain you would not understand 我很难解释些你难以明白的事
This is not how I am. 这不是原来的我
I have become comfortably numb. 我已经进入了舒适的麻木中

O.K.好了
Just a little pinprick. 只是一些小孔而已
There'll be no more aaaaaaaaah! 不会再有更多的啦
But you may feel a li

from winterflora

Wake me up inside! Bid my blood to run before I come undone, save me
from the nothing I've become.

20070812

ssh auto login

###########################

A为本地主机(即用于控制其他主机的机器) ;
B为远程主机(即被控制的机器Server), 假如ip为172.24.253.2 ;
A和B的系统都是Linux

在A上的命令:
# ssh-keygen -t rsa (连续三次回车,即在本地生成了公钥和私钥,不设置密码)
# ssh root@172.24.253.2 "mkdir .ssh;chmod 0700 .ssh" (需要输入密码)
# scp ~/.ssh/id_rsa.pub root@172.24.253.2:.ssh/id_rsa.pub (需要输入密码)

在B上的命令:
# touch /root/.ssh/authorized_keys2 (如果已经存在这个文件, 跳过这条)
# cat /root/.ssh/id_rsa.pub >> /root/.ssh/authorized_keys2 (将id_rsa.pub的
内容追加到 authorized_keys2 中)

回到A机器:
# ssh root@172.24.253.2 (不需要密码, 登录成功)

如果能保护好自己的私钥, 这种方法相对在shell上输入密码, 要安全一些

#########################################################################

20070810

没有名字的怪物 karly (转寄)

发信人: newclear (clear), 信区: Comic
标 题: 没有名字的怪物
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Jan 31 11:30:06 2002)

很久很久以前,在某个地方,有只没有名字的怪物。
怪物非常非常想要一个名字。
所以怪物就踏上旅途,去寻找名字。
但是,因为世界很大,所以怪物就分裂成两只,踏上旅途。
一只往东,一只往西。

往东走的怪物,找到一个村庄。
"铁匠伯伯,请把你的名字给我。"
"名字怎么能给人。"
"如果把名字给我的话,我就到伯伯的身体里,让你的力气变大当作谢礼。"
"真的吗,如果力气变强了,就把名字给你吧。"
怪物就进到铁匠的身体里去了。
怪物变成了铁匠奥图。
奥图变成了村子里力气最大的人。

但是,有一天,
"看看我!看看我!我身体里的怪物已经长的这么大了哦。"
卡哩卡哩,咕叽咕叽,嘎吱嘎吱,咕嘟。
肚子饿得怪物,从身体里把奥图吃掉了。

怪物又变回了没有名字的怪物。
到了鞋匠汉斯的身体里也一样,
卡哩卡哩,咕叽咕叽,嘎吱嘎吱,咕嘟。
又变回了没有名字的怪物。
到了猎人汤玛斯的身体里也一样,
卡哩卡哩,咕叽咕叽,嘎吱嘎吱,咕嘟。
还是变回了没有名字的怪物。

怪物到城堡里去寻找一个好名字。
"如果把你的名字给我的话,我就让你变强。"
"如果把我的病治好,让我变强的话,就把名字给你。"
怪物进到了小男孩的身体里。
小男孩变得非常健康。
国王非常高兴。
"王子康复了!王子康复了!"

怪物非常喜欢小男孩的名字。
也喜欢城堡里的生活,所以虽然饿,却忍耐下来了。
每天每天,肚子饿得咕噜咕噜叫,还是忍耐下来了。
但是,因为肚子实在太饿了,
"看看我,看看我,我身体里的怪物已经长得这么大了。"
小男孩把国王、大臣和仆人全部都吃掉了。
卡哩卡哩,咕唧咕唧,嘎吱嘎吱,咕嘟。

有一天,小男孩遇到了往西走的怪物。
"我有名字了哦,一个非常好听的名字。"
往西走的怪物说了。
"我不需要名字,我没有名字也过得很幸福。"
"因为我们本来就是没有名字的怪物。"
小男孩把往西走的怪物吃掉了。

好不容易才得到的名字,却没有任何一个可以叫他的人了。
约翰,这个名字多么好听。

--
以clear的名义,出来吧,哭蛹!

哇,整个世界清净了!


※ 修改:・newclear 於 Jan 31 18:38:57 修改本文・[FROM: 166.111.168.12]
※ 来源:・BBS 水木清华站 smth.org・[FROM: 166.111.168.12]
发信人: newclear (clear), 信区: Comic
标 题: 没有名字的怪物(二)
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Jan 31 14:35:46 2002)

这里是哪里?
511幼儿之家…

你叫什么名字…?
我的名字叫……约翰。

你姓什么…?
……

我再问你一次。你姓什么?
我的名字叫奥图!
我的名字叫汤玛斯。
我的名字叫…

哪一个才是你真正的名字呢?
很久很久以前,在某个地方,
有只没有名字的怪物。
怪物非常非常想要一个名字。

这是什么故事?
安娜在等我。

安娜?那是什么人?
安娜在等我。一遍看着图画书,一边等…

你的爸爸呢…?
不知道。

妈妈呢?
应该还活着。

你是个非常优秀的孩子。

有没有什么害怕的事情?
……

你最害怕的是什么?
……


那么,换个问题吧!

你曾经杀过人吗?
死了好多人。
整个世界好像只剩我和安娜两个人。

那是在哪里呢?
……

那么,我们回到最原先的问题。你最害怕的是什么?
我身体里的怪物越来越大了。
卡哩卡哩,咕唧咕唧,嘎吱嘎吱,咕嘟。

呃?
卡哩卡哩,咕唧咕唧,嘎吱嘎吱,咕嘟。
我最害怕的事…
那就是…
忘记安娜。
每天每天因为上怪怪的课,记忆慢慢不见了……
求求你……
不要让我忘了安娜…
全世界只有我和安娜两个人而已…
只有这个记忆…求求你……

能够让你听的只有到这里为止。
听了这卷录音带,我终于明白了。

我应该到哪里去……
我总算明白了,天马医师。
--
以clear的名义,出来吧,哭蛹!

哇,整个世界清净了!


※ 修改:・newclear 於 Jan 31 20:53:30 修改本文・[FROM: 166.111.168.12]
※ 来源:・BBS 水木清华站 smth.org・[FROM: 166.111.168.12]
发信人: newclear (clear), 信区: Comic
标 题: 没有名字的怪物(三)
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Jan 31 14:47:41 2002)

怪物写给美女的情书

我一直凝视着你…
为了吞噬你的一切而凝望着你。
但我反而为你的一切所侵蚀。
逐渐崩溃的我,在你眼中是什么模样呢?
逐渐崩溃的我,得到你的赠与…
你将美丽的宝石留给了我…
那有如永恒的生命一般的双胞胎…
最重的罪…
是夺走人的名字…
把名字找回来
把名字还给你…
你的名字是…
安娜……
我现在只感到悲伤…
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……
悲伤……

--
以clear的名义,出来吧,哭蛹!

哇,整个世界清净了!


※ 来源:・BBS 水木清华站 smth.org・[FROM: 166.111.168.12]

20070809

精彩回顾:守望,��的故事!! zz darkthree (转寄)

发信人: lukesong (�的人只有一�吧), 信区: WarCraft
标 题: 精彩回顾:守望,��的故事!! zz
发信站: BBS 水木清华站 (Sun Nov 2 17:16:53 2003), 转信



作者:Jerrychf

首先进行一下名次注解:

玛雅・影歌―― Maiev Shadowsong
尤迪安・暴风―― Illidan Stormrage
娜依莎―― Naisha(TFT战役NE篇中辅佐玛雅的那个HP700 的女猎手)
泰蓝德・风语―― Tyrande Whisperwind
法理奥・暴风―― Furion Stormrage
艾什文―― Ashenvale
诺森兰―― Northrend

其中特别要解释的是,关于玛雅的职业,"Warden"一词在英文中的原意其实就是典狱长
,狱卒。不过中文版把它翻译成了很好听的"守望者"(汗,麦田看多了?),我就索性
把它改成了"守护者"(不是SC里的螃蟹啊!)。有点曲解原意了。不过,应该无伤大雅
,各位看官凑合一下吧~ ^^

另外,这篇文章讲的是玛雅和尤迪安的故事,所以最好是玩过ROC和TFT的剧情。

《守护》

Part 1

玛雅?影歌是一名强大的暗夜精灵战士,她一直就这么评价自己――虽然她还年轻,但她
挥舞起审判之轮时的实力却比那些上千岁的老战士们更具威慑力,当然这也是她自己说的
。她在战斗中总是身先士卒,无论敌人还是友军都对她的勇猛与迅捷赞叹不已,但这其中
也有一个人是例外的。每次想起这件事,玛雅都会一边说着"我一点都不生气,那没什么
",一边顺手拿起身边能够到的最近的东西然后把它捏得粉碎。

那个时候她比现在更年轻,刚刚被晋升为艾什文森林地底牢狱的典狱副官。那时玛雅就经
常被周围的人夸奖了,不光因为她的作战天赋,也因为她那人见人爱的俏丽面容。所以在
年轻少女的心目里,她天生就是要成为战士受人尊敬的。然而,当她被带到地底牢狱最深
层的牢房门前时,她听见一片漆黑中传出一个不屑的声音:"这个小丫头就是新来的狱卒
吗?看上去弱不禁风的样子。"

狱卒!他竟然称她为狱卒!少女寻声望去,看到一个身上缠着无数沉重枷锁的男人。那是
玛雅第一次见到后来被她称为"史上最讨厌的家伙"的尤迪安。

从那一刻起,玛雅便彻底和眼前这个粗鲁而傲慢的男人结怨了。实在是没有眼光而又讨厌
的家伙!然而事实上,遇到尤迪安之后,玛雅才开始真正认真刻苦地训练。大概是不想被
他说弱不禁风吧……被那个讨厌的家伙!

"知道守护者吗?……没准有一天,你也会有她们那样的实力吧……等到那个时候,我就
亲自指点你两招……不过在那之前,我还是要说,你的功夫实在差劲~"

被关押的犯人的这样的话,改变了原本打算成为战士的玛雅的志向。但这并不能改变玛雅
对尤迪安的看法――她依然讨厌他!在那以前,她从来没有讨厌过任何一个人。

"你好象很讨厌那个人?"

一天,好友娜依莎问玛雅。

"嗯?谁?"

"那个你经常提起的尤迪安啊,他好像是唯一一个让你觉得讨厌的人哦~"

"……没错!"

基本上就是从那个时候起,玛雅被拉进了尤迪安的世界。

深幽的地底,无尽的黑暗,死一般的沉寂。在这里的人不是暗夜精灵族关押的重犯,就是
千万年来克尽职守的守狱人。玛雅与其他许多同事们交流过,她从她们口中得知尤迪安曾
经是受人敬畏的英雄。但每次玛雅想从他口风中探听些当年的事情时,他脸上总是会带着
一副懒散而狡猾的表情,让她觉得尤迪安实在是一个很难了解和沟通的人。不过反正她讨
厌他,这些就顺道成了他讨厌他的理由之一了。

玛雅依旧在摸索着怎样才能成为合格的,强大的守护者。少女不分昼夜的刻苦训练让那些
早就被她远远超过的同龄人匪夷所思。后来,玛雅曾几次假装无意在尤迪安面前展现自己
的实力,而对方每次都只是微笑着看她兴奋而又不敢表露出来地忙活,从始至终,没有夸
奖……也没有嘲讽。

是的,玛雅记得很清楚,尤迪安从来就没有夸奖过她,也没有再嘲讽过她。这让她更加讨
厌他,所以她总是对他怒目而视,所以她总是有意无意地观察他,想找到他的弱点。最后
的结果便是,几年后,玛雅成了大家默认的,尤迪安牢房的专署守卫。


Part 2

每隔一段时间,尤迪安就会陷入一种奇怪的状态。好象迷上了什么,没有狡猾的笑容,没
有懒散的神情,他只是抬头望着地面的方向发呆,最后用一声无奈的叹息来做结束。

黑暗是伸手不见五指的地底牢狱中唯一绝对的存在。这个卡利姆多大陆的地下世界,是即
使月亮女神艾露的光芒都无法庇护得到的角落。然而有一天,当玛雅又来到尤迪安的牢房
外时,她突然看到一阵光芒――晶莹、温润,一如银色月亮的柔和光泽在牢房中轻轻闪耀
着。

"地面上……在下雨吗?"

似乎是感到了少女的到来,光芒消失了,黑暗中传来尤迪安的声音。

"嗯……"玛雅知道尤迪安虽然看不见,听力却异常灵敏。

"大概又有谁在想着谁了吧……"

"?"年轻的玛雅不明白尤迪安为什么会说这样的话,还有……在光芒消逝前的一刹那,
她分明看到他脸上带着那样忧郁的表情。

"月亮石的光芒……漂亮么?"

"很漂亮……"

"我曾说过当你的实力达到守护者的境界后,我会亲自指点你两招。其实,在你刚来这里
的时候,你的实力已经是同龄人里的个中翘楚了。可是……你知道为什么到现在你还是无
法成为守护者吗?"

玛雅没有说话。被说中了心事的少女脸上强装出不屑一顾的表情。这其实一直是她非常不
服气的事情――同伴中有些实力不如自己的人都成为了守护者,可为什么……为什么她还
没有!?

"那是因为……身为守护者,是要为自己最重要的人而战的……而你,从来只为自己而战
,你的生命中,没有你想要守护的,那个特别的人。"

没有想要守护的人!

没有想要守护的人……那,那是什么?

调侃的笑容从尤迪安的嘴边荡漾开去,恶魔猎手又恢复了平时的模样:"不如……你试着
去找个德鲁伊,然后生个小孩吧~ 即使是野兽,也有守护自己孩子的本能哦!"

这次的谈话后,玛雅发觉自己更讨厌尤迪安了,他竟然一开始表现得那么忧郁,最后还是
在戏弄她!害得她一瞬间还以为……还以为他真的是在关心她呢!玛雅气冲冲的跑走了,
没有回头。笑容在尤迪安的唇边一点一点慢慢地消散。

想要守护的人么?小小的玛雅不了解那是多么重要的一样东西也许情有可原,那么他尤迪
安呢?他这个暗夜精灵族最强大的恶魔猎人想要守护的人,如今,又在哪里呢?


玛雅不明白了。想要守护的人是什么?重要吗?必要吗?忧郁是什么!?心痛是什么!?
特别的人又是什么!?……少女一脸认真的皱着眉头,但很快就放弃了思考――明白了!
尤迪安不过只是想戏弄她所以才跟她说这种莫名其妙的话的!那么……她应该继续更加讨
厌这个家伙才是……决定了!就是这样!

突然,一个念头在玛雅脑中闪过……对了!的确有一个人,一个特别的,对于她来说跟其
他人不一样的人!那就是尤迪安!因为她实在太讨厌他了!


玛雅从来就不觉得自己是一个感情丰富的人,至少她的脸上除了近乎木然的严肃就很少出
现其他的表情。娜依莎曾经感叹"(她)如果肯多笑一笑的话,必定是可以媲美女神艾露
的美貌"。对此,玛雅显得无动于衷。不过,也正因为如此,她一生中寥寥可数的几次表
情,在记忆中格外清晰起来。

第一次笑是在做了一件非常得意的事情后。那天她到尤迪安的牢房里进行定期的检查,在
确定重重镣铐依然牢不可破后,她突然瞥见了地板石缝中的一块宝石。

那不是尤迪安拿出来过的月亮石吗?想到这里,玛雅瞥了一眼被锁住的,背对着自己的尤
迪安,一个恶作剧的念头在脑中闪过……


为什么会这么喜欢这块月亮石呢?不过是在奇迹之树中随便就可以买到的便宜货吧?从地
底牢狱走到地面上,玛雅百思不得其解的玩弄着手中的宝石。

嗯?

在月光的照耀下,宝石上似乎浮现出了一个淡淡的影象。玛雅揉了揉眼睛……那是尤迪安
,他的身边还有一个人……一个女人――她的眼睛比溪水还要明亮清澈,她的皮肤比白云
还要柔和温软,她的嘴唇比花瓣还要娇嫩鲜艳……影象中的尤迪安尚未失明,虽然玛雅不
想说,但必须承认尤迪安眼睛的颜色非常美,比海洋更深沉,更深邃。

没想到,那个尤迪安也会露出那么安心而幸福的傻笑呢!

突然,玛雅觉得自己好象一下子明白了很多事――黑暗中的月光……尤迪安忧郁的表情…
…想要守护的人……以及,那种名为"心痛"的感觉……

…………

不知道当尤迪安发现这块月亮石不见的时候,会露出什么表情呢……?

…………

生气吗?慌张吗?气急败坏吗?

…………

抬手把宝石扔到远方的森林深处,玛雅不由地笑了,从来没有过的,从内心涌上来的笑。
她仿佛已经可以看到尤迪安那慌张的表情,想找又走不出牢房的狼狈模样。

可是即使她想了一百种可能发生的情况,也没有能猜到尤迪安根本就没有再提起那块月亮
石的事。一天,一个星期,一个月……终于,玛雅忍不住问他,怎么最近没有看你再拿出
那块月亮石呢?

尤迪安微微思考了一下,随即作恍然大悟状地回答道:你是说那块月亮石啊!我忘记放哪
里了~

忘记放哪里了……忘记放哪里了!?

尤迪安啊……难道这个世界上就真的没有任何东西是你关心的吗?强烈的挫败感让玛雅愤
怒地瞪大了眼睛,重重地打了牢门一拳后,少女气呼呼地跑开了,那是玛雅第一次发火。

望着玛雅的背影,尤迪安又看了看被少女一拳打到凹进一块的金属牢门,轻轻笑了。

"真是奇怪的家伙……你把我的宝石丢了还冲我发火,这算什么道理?这种小丫头还真是
让人头疼啊……不知道你在上面当这群小丫头的头儿,这几千年是怎么熬过来的?泰蓝德
……"


从那以后玛雅就开始不对劲了,虽然她依然是面无表情地对着每个人,可按照娜依莎的说
法,玛雅的周身散发出一种前所未有的寒气,简直就像刚从极北的诺森兰大陆回来一样。
而尤迪安,还是和从前一样,静静的呆在自己那间最深层的牢房里。只是他经常会没理由
地陷入沉思,表情也越来越冰冷,越来越麻木。

"尤迪安怎么了?最近好像变得更恐怖了……"

"就是啊……整个人就好象没了心一样……"

没了心……没了心!?玛雅一下子瞪大了眼睛!尤迪安的心……没有了……原来尤迪安并
不是没有关心的事。他总是在骗她,总是在戏弄她……尤迪安的心……被她丢了!

浩瀚的艾什文森林树海深不见底,让她到哪里去找那块月亮石呢?不知为什么她后悔了…
…真的后悔了……即使她那么讨厌尤迪安,她也不想让自己就这样在后悔中难受地生活!
不行……无论如何……无论如何也要……!


"拿去。"

当熟悉的,冰凉,坚硬,而光滑的质感再次通过手掌转来时,尤迪安才意识到这块月亮石
对他是多么重要……几个月来莫名其妙的空洞彷佛一下子被填满了……可是,这块月亮石
怎么会……?尤迪安抬起头,玛雅平静的站在他面前。

"你受伤了?"

失明的恶魔猎手嗅到了同族血液的气息。

玛雅没有说话,只是下意识的抚弄了一下右臂的伤口。当她千辛万苦找到这块月亮石的时
候,它已经成了一伙巨魔匪徒的首领的饰物。交涉失败之后,玛雅用腕轮砍下了那个傲慢
的家伙的脑袋。当少女终于带着浑身的伤口回到暗夜精灵的营地时,同班们都难以相信她
单枪匹马消灭了整伙巨魔。就连玛雅自己,在恢复知觉后,也对自己武艺在无意间的精进
感到大为惊讶。

"我想你已经具备成为'守护者'的资格了。"很快猜出事情原委的尤迪安冷冷地说道,
"但是,以后不要再干这种事情了。"

"过去你说我只知道为自己而战,如今我终于办到了,为什么又不让我继续呢……"玛雅
的发辫被地底的微风轻轻吹起,她突然有一种从来没有过的不真实感,为别人而战就是这
种感觉吗?她不喜欢!她很讨厌!

无声的叹息,尤迪安无奈的摇了摇头:"是为别人而战了,只不过那个是我所要守护的东
西。你应当做的,是用自己的心寻找自己认为重要的,想要守护的人或事。守护我所要守
护的东西,这样对你是没有好处的……"

守护他所要守护的东西吗……玛雅觉得有些茫然。守护者们,不是这样的吗?没有刻意想
过要去守护什么,只是希望能为她们心里那个最特别的人做些什么……

"玛雅?"

尤迪安带着镣铐的手将玛雅唤回现实,他的手温暖而有力,和她想象中完全不同。被揉乱
的头发划过玛雅的脸庞,痒痒的,很舒服。

"我忘了说,你做得很好,以后一定会成为首席守护者的!"

他在夸奖她……

他说她做得很好!?

玛雅瞪着大大的眼睛望着尤迪安,他在冲她微笑,高高的身体微微弯着,一缕漆黑的头发
垂了下来,正落在玛雅的眼前。很久以前玛雅就想摸一摸尤迪安的头发了,一定会相当柔
软吧……就像以前玛雅曾经养过得那只黑豹。那只黑豹在一次战斗中死了,死的时候玛雅
非常伤心,然而黑豹只是静静的躺在月光下,丝毫没有抬眼看身边的玛雅。死对它来说也
许是一种解脱吧……玛雅没有怪它,只是那之后她的表情更加稀少了。

总有一天,尤迪安也会像那只黑豹一样,丢下她扬长而去吧?玛雅伸出了一半的手突然停
住了,她猛地打开尤迪安的手然后转身用闪耀跑出了牢房。

"我将来要怎样,不用你管!我最讨厌你!"


那是她第一次也是最后一次对尤迪安说她讨厌他。没过多久,燃烧军团再次入侵卡利姆多
大陆了。作为最强的守护者,玛雅被调往前线支援。

离开地底牢狱的时候,玛雅没有去尤迪安的牢房,只是木然的向相反的方向走去。走了最
好,她终于不用再看到她最讨厌的人了,真是一件大快人心的事啊!可是,为什么她就是
高兴不起来呢?可能……可能是因为即将背负前线而感到压力了吧?少女这样告诉自己。


Part 3

玛雅再次回到地底牢狱,是几个月后收到手下送来的紧急报告后的事情。仅仅离开了不到
半年的地底牢狱,玛雅却险些没认出来。眼前尽是破碎的牢门,空空的牢房,为什么遍地
都是守狱士兵的尸体?

犯人们呢?娜依莎她们呢?典狱长大人呢?还有……他呢?

玛雅没有多想,直奔地底最深层的牢房。在那里,等待她的,是最坏的情景。

明显是从内部被震开的牢门,旁边躺着奄奄一息的典狱长。

"泰蓝德女祭司……放走了,那个叛徒……"

留下这样的话,几千年来忠于职守的丛林守护者在玛雅怀中咽了气,灵魂追随他的半神赛
那留斯于地下去了。留下玛雅一个人,看着空荡荡的牢房,怔怔的愣在原地。

泰蓝德女祭司吗……浑身轻轻一颤,就如同许多年前看到月亮石上的影象一样……原来如
此,她早就料到这一天的到来了,只是没想到来得这么快……泰蓝德是谁她当然清楚。她
终于来了吗?来把他带走了吗?


再次见到尤迪安,是几个月的追捕后,在萨格拉斯墓穴的"眼之室"中的事情。

那个人是尤迪安吗?玛雅看着眼前这个在纳加的簇拥之中,长着恶魔的犄角与翅膀的生物
。尤迪安变了,变得更加冷酷,现在他的表情中只能读出"欲望,邪恶"这样的词。一阵
风吹过,玛雅不由地倒吸一口冷气。

"这就是你所谓的宿命吗?"

"…………"沉默……

"那么……月亮石……怎么办呢?"

"…………"仍然是沉默……

"你想要守护的人……又怎么办呢?"

"…………"

持续的沉默压得玛雅几乎喘不过气来,沉默代表承认,代表他做的一切,都不过是为了眼
前这只蕴涵着强大力量的恶魔之眼而已!

"玛雅……"

"不要叫我的名字!叛徒!"

"这就是我,我向来就是这么自私的!"尤迪安的语气一下子变了,变得强硬而霸道,"
只要是我想得到的东西,从来都是不择手段!有本事,就来阻止我!"

狂暴的恶魔猎手随即启动了萨格拉斯之眼的力量,整个墓穴开始坍塌。

用闪耀逃出被围困的密室,回到地面后带着所剩无几的手下跳上运输船,终于回到最近的
营地时,已经是晚上的事情了。坐在篝火旁,感受到身边的一切趋于平静――娜依莎不在
了,尤迪安一定也已经离开了。玛雅突然放声大笑起来,这是她第一次感情失控。

利欲熏心的魔鬼……一切都是骗我的!……好吧!既然如此,我绝对不会放过你,以女神
艾露的名义,娜依莎还有其他姐妹的血债,我要你十倍偿还!

"来人!马上出海回卡利姆多大陆去!要打败尤迪安,我们必须借助法理奥导师的帮助!
"

…………

尤迪安!你一定会后悔的!后悔你背叛了我们!

你……你这个笨蛋……你这个笨蛋!!

我讨厌你!从来没有这么讨厌过你!!!!


Part 4

"我们必须赶快去救她!"

"不,凯尔!"

玛雅眼看着泰蓝德随着坍塌的桥身一起落入湍急的水流之中,她作出的第一反应却是阻止
一旁救人心切的血精灵王子。

"那是女祭司自己作出的选择。比起搭救她,追捕尤迪安是眼下更重要的事情。"

守护者冷冷的对王子说道,神情与语气严肃得近乎刻薄。不知是否震慑于这冰冷的逻辑,
凯尔欲言又止,最终只是默默的一言不发。

玛雅点了点头表示赞许,随即朝河水下游的方向望去。她突然想起十年前那件月亮石的事
情。

映有那个人容貌的月亮石丢了,可以装作毫不在乎;但如果知道那个人本人不在了,他会
有什么样的反应呢?


这样的疑问在玛雅心中只是一闪而过,她没有想到自己不久之后便亲眼见证了答案。

"哥哥,让我去!我的纳加和我能够更快的顺流寻找!至少,让我帮这个忙!"

看到他脸上前所未有的焦急表情,那一瞬间,玛雅明白了,全部明白了――他没有骗她。
从始至终,他一直是在为别人而战,他所作的一切,无非是为了保护那个对于他来说最重
要的人……


在传送门合上的一瞬间,玛雅追随着尤迪安的足迹来到了边缘之地。经过几天几夜的追捕
,她终于把他逼上了绝路。她扬言要为死去的同伴报仇,她扬起了她的审判之轮……尤迪
安突然地一阵慌张,可是在确定玛雅的目的后,他笑了,很多年没有这么笑了……轻松的
笑,放下一切的笑,如释重负的笑。

玛雅不禁苦笑,到了最后的现在,她才明白尤迪安到底想的是什么……他背叛族人的罪已
经赎了;他所在意的那个人,如今也安全了;该做的也都做了,只需要随便再找个人把他
杀了,这就是他设定的完美结局。

所以……就让我来杀了你吗?

可是……我讨厌你!我偏不让你死!

"来人,把叛徒尤迪安关进囚车里,押回卡利姆多大陆审判!"

屈辱吗?不服吗?那么……就不要死!活下去将来找我报仇啊!尤迪安……不要死!


可是最终,他还是死了。

囚车被他的纳加与血精灵手下劫走后过了两个月,手下带来了诺森兰大陆上冰封王座战役
的结果。剑伤,传说中的魔剑"霜之哀"在他胸口上留下了一道致命的剑伤。

他死了……终于死了……终于丢下她,扬长而去了……


天开始下雨,雨越下越大……这样也好……玛雅想着,一股她从未了解的热热的液体正从
她眼眶中滚出来。下雨,就可以掩饰一切了吧……

玛雅是个面部表情异常稀少的人,十年前,她第一次笑了,因为他……十年后,她第一次
哭了,仍然是因为他。


"知道守护者吗?……没准有一天,你也会有她们那样的实力吧……等到那个时候,我就
亲自指点你两招……不过在那之前,我还是要说,你的功夫实在差劲~"

我讨厌你!

"玛雅……你相信宿命吗?"

讨厌你!

"那是因为……身为守护者,是要为自己最重要的人而战的……而你,从来只为自己而战
,你的生命中,没有你想要守护的,那个特别的人。"

讨厌你!

"不如……你试着去找个德鲁伊,然后生个小孩吧~ 即使是野兽,也有守护自己孩子的
本能哦!"

讨厌你!

"我想你已经具备成为'守护者'的资格了。但是,以后不要再干这种事情了。"

讨厌你!

"我忘了说,你做得很好,以后一定会成为首席守护者的!"

讨厌你!

"这就是我,我向来就是这么自私的!只要是我想得到的东西,从来都是不择手段!有本
事,就来阻止我!"

讨厌你!

讨厌你!

讨厌……

…………

玛雅一遍遍地告诉自己,继续讨厌他!继续!永远的,讨厌他!

"他已经死了,你难道还是不能原谅他吗?"

"我讨厌……"

讨厌什么呢?有时她也会对自己说,忘了他吧。可她办不到。她讨厌!讨厌在几百年后当
有人对她再提起尤迪安这个名字时,她迷茫地问,那是谁?她讨厌那样!她讨厌忘记他!
她讨厌所以人在她心里都一样!她讨厌忘记他的特别!

……

特别?

真的……非常特别!

"那么……既然那么讨厌他……为什么要哭呢?"

玛雅别过头去,自己哭了吗?为了那个讨厌的家伙?他如果知道会怎么说呢?还是又会露
出那种玩世不恭的微笑来嘲笑她呢?

"没有……只是被雨水打湿了……"


那个人死后的第二天,边缘之地破天荒的下了一场倾盆大雨,似乎要把这燃烧的大地浇熄

"大概又有谁在想着谁了吧……"

看着雨帘,突然没征兆的冒出这样一句。


忠实的副官从外面进来,发现玛雅已经靠着岩壁睡着了。她轻轻走过去,拭去挂在那张苍
白面孔上还未干的泪,微微叹了一口气。

"难道今天……岩洞里也在下雨吗?"

(完)


--

※ 修改:・lukesong 于 Nov 2 17:16:55 修改本文・[FROM: 219.224.138.116]
※ 来源:・BBS 水木清华站 smth.org・[FROM: 219.224.138.116]